دعای دهم صحیفه سجادیه+ترجمه

دعای دهم صحیفه سجادیه در باب پناه بردن به ذات باری تعالی است.

لینک کوتاه کپی شد
به گزارش خبرنگار جی پلاس، صحیفه سجادیه پس از قران و نهج البلاغه مهمترین میراث مکتوب شیعه به حساب می آید که امام سجاد علیه السلام بسیاری از معارف دینی از جمله خداشناسی، جهان‌شناسی، انسان‌شناسی و مباحث عالم غیب، فرشتگان، رسالت انبیا، جایگاه پیامبر(ص) و اهل بیت(ع)، امامت، فضایل و رذایل اخلاقی، گرامیداشت اعیاد، مسائل اجتماعی و اقتصادی، اشارات تاریخی، نعمت‌های مختلف خداوند، آداب دعا، تلاوت، ذکر، نماز و عبادت را در قالب دعا بیان کرده اند. این کتاب گرانقدر به زبور آل محمد (ص) شهرت دارد و از نظر فصاحت و بلاغت مورد توجه قرار گرفته است و شرح های بسیاری بر آن نوشته شده است. متن دعای دهم صحیفه به همراه ترجمه که در باب پناه بردن به خداوند است، در ادامه آمده است:
 
 
و کان من دعائه علیه السلام فی اللجا الی الله تعالی
« در پناه بردن به خداوند »
 
اَللَّهُمَّ اِنْ تَشَأْ تَعْفُ عَنّا فَبِفَضْلِکَ، وَ اِنْ تَشَأْ تُعَذِّبْنا
بار خدایا، اگر بخواهى بر ما ببخشى از سر فضل مى‌بخشى، و اگر بخواهى ما را به عذاب
 
فَبِعَدْلِکَ، فَسَهِّلْ لَنا عَفْوَکَ بِمَنِّکَ، وَ اَجِرْنا مِنْ عَذابِکَ
مبتلا کنى از سر عدل مبتلا مى‌کنى، الهى به رسم احسان، عفوت را نصیب ما کن، و به آیین چشم‌پوشى ما را
 
بِتَجاوُزِکَ، فَاِنَّهُ لاطاقَةَ لَنا بِعَدْلِکَ، وَ لانَجاةَ لِأَحَدٍ
از عذاب برهان، که ما را طاقت عدل تو نیست، و بدون عفوت براى هیچ یک
 
مِنّا دُونَ عَفْوِکَ، یا غَنِىَّ الْاَغْنِیآءِ، ها، نَحْنُ عِبادُکَ بَیْنَ
از ما آزادى میسّر نیست، اى بى‌نیازترین بى‌نیازها، اینک ما بندگان توایم
 
یَدَیْکَ، وَ اَنَا اَفْقَرُ الْفُقَرآءِ اِلَیْکَ، فَاجْبُرْ فَاقَتَنا بِوُسْعِکَ،
بر درگاهت، و من نیازمندترین نیازمندان به توام، پس تهیدستى ما را به توانگریت چاره کن،
 
وَ لاتَقْطَعْ رَجآءَنا بِمَنْعِکَ، فَتَکُونَ قَدْ اَشْقَیْتَ مَنِ
و رشته امید ما را با منع کردن لطفت قطع مکن، که اگر چنین کنى، کسى را که از رحمتت نیکبختى
 
اسْتَسْعَدَ بِکَ، وَ حَرَمْتَ مَنِ اسْتَرْفَدَ فَضْلَکَ، فَاِلى‌ مَنْ
خواسته بدبخت کرده‌اى، و آن را که از فضلت عطا خواسته محروم کرده ای، در این حال از
 
حِینَئِذٍ مُنْقَلَبُنا عَنْکَ؟ وَ اِلى‌ اَیْنَ مَذْهَبُنا عَنْ بابِکَ؟ سُبْحانَکَ
پیشگاهت به سوى چه کسى رو کنیم؟ و از درِ رحمتت به کجا رویم؟ پاک و منزهى،
 
نَحْنُ الْمُضْطَرُّونَ الَّذینَ اَوْجَبْتَ اِجابَتَهُمْ، وَ اَهْلُ السُّوءِ
ما از آن درماندگانیم که قبول دعاى آنان را واجب کرده‌اى، و از آن گرفتارانیم که رفع گرفتارى را
 
الَّذینَ وَعَدْتَ الْکَشْفَ عَنْهُمْ. وَ اَشْبَهُ الْاَشْیآءِ بِمَشِیَّتِکَ،
به ایشان وعده داده‌اى. و شبیه‌ترین چیزها به خواسته تو،
 
وَ اَوْلَى الْاُمُورِ بِکَ فى عَظَمَتِکَ رَحْمَةُ مَنِ اسْتَرْحَمَکَ،
و سزاوارترین کار به بزرگوارى تو، رحمت آوردن بر کسى است که از تو رحمت خواهد،
 
وَ غَوْثُ مَنِ اسْتَغاثَ بِکَ، فَارْحَمْ تَضَرُّعَنا اِلَیْکَ، وَاَغِثْنا
و به فریاد رسیدن کسى است که به تو فریادرسى کرده، پس بر زارى ما نزد خود رحمت آر، و به خاطر اینکه خود را
 
اِذْ طَرَحْنا اَنْفُسَنا بَیْنَ یَدَیْکَ. اَللَّهُمَّ اِنَّ الشَّیْطانَ قَدْ شَمِتَ
در پیشگاهت به خاک افکنده‌ایم به فریادمان رس. الهى، شیطان، ما را چون در نافرمانیت
 
بِنا اِذْ شایَعْناهُ عَلى‌ مَعصِیَتِکَ، فَصَلِّ عَلى‌ مُحَمَّدٍ وَالِهِ،
او را همراهى کردیم سرزنش مى‌کند، پس بر محمد و آلش درود فرست،
 
وَ لاتُشْمِتْهُ بِنا بَعْدَ تَرْکِنا اِیّاهُ لَکَ، وَ رَغْبَتِنا عَنْهُ اِلَیْکَ.
و اکنون که شیطان را به خاطر تو واگذاشتیم و از طرف او به سوى تو روى آوردیم وى را به سرزنش ما شاد مکن.

 

 

دیدگاه تان را بنویسید