«عبدالمجید ارفعی»، مترجم منشور کوروش و گل نبشته‌های هخامنشی، درگذشت.

به گزارش جماران؛ نزدیکان و شاگردان عبدالمجید ارفعی ششم اسفندماه ۱۴۰۴ در گفت‌وگو با ایسنا، درگذشت این عیلام‌شناس برجسته و استاد بی‌همانند فرهنگ و زبان‌های باستانی به‌ویژه اکدی، عیلامی، سومری، اوستایی و پهلوی، را تأیید کردند.  

ایسنا نوشت؛ این پژوهشگر و متخصص زبان‌های باستانی اکدی و عیلامی و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی عیلامی و از مهم‌ترین کتیبه‌خوان‌های ایران است. این فرهیخته فرهنگی، برخی از لوح‌های گلی تخت جمشید را ترجمه کرده است. ارفعی همچنین از دانش وسیعی درباره تاریخ فرهنگ میان‌رودان (بین‌النهرین باستانی) بهره‌مند بود.

کتاب‌ سه‌جلدی «گل‌نبشته‌های باروی تخت‌جمشید»، با ترجمۀ او در سال ١٣٨٧ از سوی انتشارات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی منتشر شد.  

ارفعی تا آخرین روزهای زندگی خود پیگیر بازگشت کتیبه‌های هخامنشی بود که همچنان در موسسه شرق‌شناسی شیکاگو مانده است و بازگشت باقیماندۀ آنها به ایران تحت تأثیر روابط ایران و آمریکا، قرار گرفته است.

 

انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند

موضوعات داغ

نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.