به گزارش ایرنا عباس خامه یار روز یکشنبه در نشست گفت و گوی فرهنگی ایران و شبه قاره هند در دانشگاه فردوسی مشهد افزود: بر این باوریم که برای عبور از افراط، خشونت، تعصب و برادرکشی، ناگزیر به بازگشت به اندیشه های عرفانی ناب برگرفته از ادیان الهی هستیم.
وی گفت: این رویکرد است که می تواند نه تنها بر ارتباطات اقوام در منطقه ما تاثیری مثبت بگذارد بلکه می تواند پیام آشکاری برای مناطق و ملل دیگر در تعاملات بین فرهنگی باشد.
او افزود: ترویج نگاه معنوی و عرفانی و بازتعریف انسان در جهان هستی و تاکید بر مشترکات ادیان، فرهنگها، ملتها و سنتها و ایجاد بستری برای تقویت این مشترکات از جمله راهکارهایی است که می توان از آنها استفاده کرد تا بتوان مراتبی از صلح و آرامش را تجربه نمود.
معاون بین الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: در دهه های اخیر اصطلاح رایج در میان نویسندگان عرصه اندیشه، اصطلاح معنویت است و برخی بر این باورند که عصر حاضر را باید عصر گرایش به معنویت نامید چون بشر امروز با ابزارهای کشتار جمعی که به دست خود ساخته و نیز با توجه به مدرنیته و اقتضائات زندگی صنعتی اگر به دامن معنویت نگراید به نابودی کشیده می شود.
خامه یار افزود: استنباط غربیان با تاکید بر مبانی سکولاریستی و اومانیستی شان از این معنویت، یک معنویت سکولار و متناسب با جهان بینی لیبرالیستی است و متاسفانه بسیاری از نویسندگان و گویندگان این گونه برداشت از معنویت را با عرفان اسلامی و معنویت مبتنی بر ادیان الهی و آسمانی مترادف می دانند حال آن که این دو برداشت از پایه و اساس از هم جدا هستند.
وی گفت: عرفان و معنویت مبتنی بر سکولاریسم و اومانیسم با عرفان مبتنی بر الهیات هم در منشا و هم در هدف و غایت از هم جدایند و منشاء اضطرار و نابسامانی بشر امروز دور افتادن از عرفان و معنویت ناشی از الهیات آسمانی و آموزه های وحیانی است.
خامه یار با اشاره به رابطه گسترده و تنیده در تاریخ ایران و شبه قاره افزود: اشتراکات فراوان فرهنگی و تمدنی بین ایران و شبه قاره، ملتهای این دو سرزمین را به یکدیگر نزدیک کرده و موجب پیوند و همبستگی های فرهنگی و عاطفی شده، اگر چه در طول تاریخ با فراز و فرودهای متعددی مواجه شده است.
وی گفت: زبان فارسی برای قرنها زبان رسمی و دیوانی منطقه شبه قاره بوده است تا این که انگلستان پس از تسلط بر این منطقه سیاست زدودن فرهنگ اصیل ایرانی و زبان غنی و پرمحتوای فارسی را در پیش گرفت و زبان انگلیسی را ترویج و گسترش داد اما ریشه های عمیق این درخت تناور در قلوب فرهیختگان حفظ شده و شاخه های پربار آن همچنان بر سر مردمان آن سامان سایه افکنده است.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: بیش از 40 درصد واژگان زبان اردو، فارسی است و یا ریشه فارسی دارد به گونه ای که بسیاری از زبان شناسان زبان اردو را دختر زیبای زبان فارسی می نامند.
خامه یار گفت: اگر به دوران پیشین بازگردیم بررسی های دیرینه شناسی نشان می دهد پیوستگی های فرهنگی شبه قاره و ایران از دوران باستان وجود داشته و بعدها پس از ورود اسلام به منطقه شبه قاره، عارفان و عالمان اسلامی از طریق زبان غنی فارسی در ترویج و گسترش آن تلاش بسیاری کرده اند.
وی افزود: فارسی نزدیک به هشت قرن زبان رایج و دیوانی شبه قاره بوده است و اکنون نیز افزون بر کسانی که علاقه مند به فراگیری زبان فارسی هستند، این زبان در دانشگاههای هند، پاکستان و بنگلادش تدریس می شود و نشریاتی در باره تاریخ و ادبیات فارسی از سوی دولت و بخش خصوصی چاپ و منتشر می شود.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: هجرت میرسیدعلی همدانی به شبه قاره به همراه گروهی از هنرمندان و صاحبان حرف و صنعتکاران ایرانی نماد ارزشمندی برای انتقال فرهنگ هنر و عرفان اسلامی ایرانی و تعامل پویا با مردمان آن سامان بود.
خامه یار افزود: با گذشت زمان و فاصله گرفتن نسلها از این میراث کهن مشترک، متاسفانه اندیشه عرفانی و معنویت گرای نوع دوستی کمرنگ شد و نحله ها و گروههای افراطی و خشونت طلب رو به رشد نهادند تا جایی که امروز شاهد رفتارهای افراط گرایانه و تکفیری در سرزمینی که مهد و خاستگاه صلح، برادری و نوع دوستی بوده، هستیم.
وی گفت: امروز با وجود همه پیشرفت و توسعه بشر برای دستیابی به صلح و همزیستی مسالمت آمیز به گفت و شنود و بهره گیری از فرهنگ غنی الهی نیاز است که فرهنگ مدارا و عرفان اصیل، بخش بزرگی از این پیشینه را دربر می گیرد.
دبیرخانه دائمی گفت و گوهای فرهنگی بین المللی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همکاری و مشارکت مجموعه ای از نهادهای علمی ایرانی و غیرایرانی شکل گرفته است. گفت و گوهای فرهنگی نخبگان و اندیشمندان آسیایی به دلیل ظرفیتهای متنوع و گسترده فرهنگی موجود در این منطقه از اولویتهای اساسی دبیرخانه گفت و گوهای فرهنگی به شمار می آید.
در ادامه نشستهای منطقه ای گفت و گوهای فرهنگی آسیایی که پارسال در کشورهای هند، مالزی و قزاقستان برگزار شد نخستین اجلاس بین المللی گفت و گوهای فرهنگی آسیایی با موضوع 'تنوع و تکثر فرهنگی آسیا؛ فرصتهای همگرایی و همکاری' روزهای 23 تا 25 دی ماه در تهران، مشهد و بابلسر برگزار می شود.
در برپایی این اجلاس 70 نفر از نخبگان و شخصیتهای برجسته علمی، فرهنگی و دانشگاهی از 20 کشور آسیایی در نشست های تخصصی با همتایان ایرانی خود پیرامون مباحث و موضوعات فرهنگی، تاریخی و عرفان و تصوف گفت و گو تبادل نظر می کنند.
خبرنگار: کامیار اسماعیل پور** انتشار دهنده: علی اصغر ایزدی
5132/1922
انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
0 نفر این پست را پسندیده اند

موضوعات داغ

نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.