سی ان ان نسخه کاملی از متن نوار صوتی لحظات آخر زندگی خاشقجی و جدال دردناک او با جوخه ترور را منتشر کرده است.

 

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی و خبری جماران، شبکه تلویزیونی سی ان ان به نسخه کاملی از نوار صوتی قتل «جمال خاشقجی» دست یافته  که در آن صدای «ماهر مطرب» و «صلاح الطبیقی» از مقامات سعودی شنیده می شود. 

به گفته منبع سی ان ان، خاشقجی به محض ورود متوجه غیرعادی بودن اوضاع می شود و اشاره می کند که «این فرد آنجا چه می کند». اشاره وی به «ماهر عبدالعزیز مطرب» دیپلمات سابق سعودی و مقام اطلاعاتی بود که برای بن سلمان کار می کرده است و خاشقجی وی را از زمانی که در سفارت عربستان سعودی در لندن بودند، می شناخت.

او به خاشقچی می‌گوید؛ «پس برگشتی».

خاشقچی پاسخ می‌دهد، «نمی توانی این کار را بکنی. کسی بیرون منتظرم است».

منظور خاشقچی، «خدیجه چنگیز» نامزدش است که طبق هماهنگی های میان خودشان و برای احتیاط، بیرون کنسولگری منتظر است و به او گفته شده در صورت احساس خطر فورا با مقامات اطلاعاتی ترکیه تماس بگیرد.

به گفته این منبع آگاه، بدون هیچ مکالمه اضافه‌ ای، صوت ها نشان می‌ دهد که چندین نفر به خاشقچی حمله می‌کنند. صداهایی که از فایل صوتی شنیده می‌ شود نشان می‌ دهد که خاشقچی در زمان کوتاهی (پس از حمله) در حال جدال برای نفس کشیدن است.

براساس ترجمه نسخه ای از صحبت ها که به دست سی ان ان رسیده است، خاشقجی چندین بار جمله «نمی توانم نفس بکشم» را تکرار می کند. این آخرین حرف های خاشقجی بوده است.

منبعی که نسخه ترجمه شده نوار صوتی آخرین لحظات دردناک خاشقجی را خوانده، گفت قتل وی در 2 اکتبر براساس یک اشتباه در بازجویی نبوده بلکه اجرای طرحی از پیش تعیین شده بوده است.

این منبع گفت: خاشقجی هنگام تلاش گروهی از افراد که درصدد قتل وی بودند، گفت: «نمی توانم نفس بکشم». وی سه بار این جمله را تکرار کرد.

این نسخه یادآور می شود که صدای بریدن اعضای بدن قاشقجی با اره شنیده می شود.

در حقیقت این فایل صوتی این چنین است:

نمی توانم نفس بکشم....

نمی توانم نفس بکشم....

نمی توانم نفس بکشم....

«فریاد»

«فریاد»

«بریده بریده نفس کشیدن»

«صدای اره»

«بریدن»

«هدفون هایتان را مانند من در گوشتان بگذارید و آهنگ گوش کنید.»

به گفته این منبع، این نسخه از نوار صوتی حاکی از چندین تماس تلفنی و گزارش درباره پیشرفت اوضاع است.

مقامات ترکیه ای معتقدند این تماس ها از طرف مقامات ارشد در ریاض بوده است. 

برخی از جزئیات این نسخه را منبع سی ان ان قبلا دیده است اما این کامل ترین نسخه منتشر شده است. انتشار این نسخه احتمالا فشارها بر دولت «دونالد ترامپ» را که مصمم به تبرئه کردن بن سلمان در این قتل است، بالا خواهد برد. 

اهمیت نسخه ترجمه شده مکتوب به محتوای این فایل ضبط شده بازمی‌ گردد که جزئیات دقیق و کاملی را برای نتیجه‌ گیری دقیق‌ تر در دسترس می‌ گذارد.

متن اصلی محتوای این نوار صوتی از سوی سازمان اطلاعات ترکیه تنظیم و تهیه شده و مسئولان ترکیه به هیچ وجه نحوه دستیابی به این نوار صوتی را فاش نکرده‌ اند و ترجمه این مکالمات نیز با همکاری سازمان‌های اطلاعات کشورهای دیگر صورت گرفته است.

دفتر یکی از اعضای مجلس سنای آمریکا نیز گفته است، ترجمه فایل مذکور با گزارشی که «جینا هاسپل» رئیس سازمان سیا که درباره قتل خاشقجی در برابر کنگره ارائه کرد، تطابق دارد.

جمال خاشقجی روز 2 اکتبر (10 مهر) پس از آنکه وارد ساختمان کنسولگری عربستان در استانبول شد به قتل رسید.

وزیر خارجه عربستان روز یکشنبه در یک نشست خبری در حاشیه اجلاس کشورهای عضو شورای همکاری خلیج فارس اظهار داشت: «ما شهروندانمان را مسترد نمی کنیم.»

«عادل الجبیر» وزیر خارجه عربستان روز یکشنبه احتمال استرداد افراد مظنون به دست داشتن در قتل جمال خاشقجی به ترکیه را رد کرد.

سخنان وزیر خارجه عربستان پس از آن بیان می شود که دادستانی استانبول برای دو مقام عالی رتبه پیشین عربستان قرار بازداشت صادر کرد. مقامات قضایی ترکیه برای «احمد عسیری» و «سعود قحطانی: دو تن از نزدیکان ولیعهد عربستان قرار بازداشت صادر کرده اند.

 

انتهای پیام
این مطلب برایم مفید است
1 نفر این پست را پسندیده اند

موضوعات داغ

نظرات و دیدگاه ها

مسئولیت نوشته ها بر عهده نویسندگان آنهاست و انتشار آن به معنی تایید این نظرات نیست.